导语:外语教育网每天为您带来丰富的翻译学习资料,来一起学习吧^_^
日语简体与敬体
日语中有简体与敬体两种说法,简体是普通说法,可用于会话,也可以用于写文章。如报纸、杂志上的文章皆是。说话时对很熟悉的、有亲切关系的人可用简体。敬体是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,而且是标准的说法。一般用于会话和讲演,但也可以用于写文章。
(1) 判断句
| 
             现在  | 
            
            
             过去  | 
            
        ||
| 
             简体  | 
            
            
             肯定  | 
            
            
             -だ  | 
            
            
             -だった  | 
            
        
| 
             否定  | 
            
            
             -ではない  | 
            
            
             -ではなかった  | 
            
        |
| 
             敬体  | 
            
            
             肯定  | 
            
            
             -です  | 
            
            
             -でした  | 
            
        
| 
             否定  | 
            
            
             -ではありません  | 
            
            
             -ではあませんでした  | 
            
        
例如:あの人は日本人(にほんじん)だ。 (简体)
あの人は日本人(にほんじん)です。(敬体)
判断句中的推测语气
| 
             现在  | 
            
            
             过去  | 
            
        ||
| 
             简体  | 
            
            
             肯定  | 
            
            
             -だろう  | 
            
            
             -だっただろう  | 
            
        
| 
             否定  | 
            
            
             -ではなかろう  | 
            
            
             -ではなかった  | 
            
        |
| 
             敬体  | 
            
            
             肯定  | 
            
            
             -でしょう  | 
            
            
             -だったでしょう  | 
            
        
| 
             否定  | 
            
            
             -ではなかったでしょう  | 
            
            
             -ではなかったでしょう  | 
            
        
例如:明日(あす)の天気(てんき)は暑(あつ)いだろう。 (简体)
明日(あす)の天気(てんき)は暑(あつ)いでしょう。(敬体)

(责任编辑:doublejp)