口译家首页 同声传译 口译考试 口译视频 口译论坛 翻译培训 翻译公司

同传资讯

考试信息

最新视频

权威培训专家更多>>
字幕翻译有哪些注意事 字幕翻译有哪些注意事 近年来,随着全球信息经济的一体化,我国影视行业得到了空前绝后的发展,大量国外影片进入国内市场,并且很受观众喜爱。字幕作为观众了解了解整部影片内容、气氛以及下一步剧
翻译资格考试应该注意 翻译资格考试应该注意 一个好的翻译应该是个“ 杂家 ” ,对语言、语法、词汇了解的非常透彻,对各行各业的知识、各个领域的知识有所了解。你不一定是经济学家,但是要了解经济学,你不一定是法学家
同声传译培训
投稿 纠错 给Kouyijia.com提意见:邮箱yj#mail.kouyijia.com(使用E-mail 地址时请把#改成@)电话:400-664-8818