口译培训

陕西省安排2010年度二级、三级翻译专业资格(水

<< 返回catti报名 2012-09-27来源:口译
关于安排2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)英语考试考务工作的通知 陕人考发[2010]4号 各市、杨凌示范区人事考试中心(考试机构),省级各部门、中央驻陕有关单位人事处:

关于安排2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)英语考试考务工作的通知
  陕人考发[2010]4号

各市、杨凌示范区人事考试中心(考试机构),省级各部门、中央驻陕有关单位人事处:
  根据人力资源和社会保障部办公厅《关于2010年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发[2009]117号)精神及人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2009]78号)要求,现就我省实施2010年度二级、三级翻译专业资格(水平)英语考试考务工作安排如下:
  一、 考试日期及科目

考试日期

考试时间

级 别

科 目

58

1113

上午

1000-1100

二、三级口译

口译综合能力

下午

1310入场完毕

1310-1330试带

1330-1430考试

二级口译

口译实务

(交替传译)

1310入场完毕

1310-1330试带

1330-1400考试

三级口译

口译实务

59

1114

上午

930-1130

二、三级笔译

笔译综合能力

下午

1400-1700

二、三级笔译

笔译实务

2010年度我省将组织2次翻译专业资格(水平)英语考试。
  二、报名时间及办法
  1、笔译报名及考试的组织工作由省人事考试中心负责。现场报名时间上半年为2月22日至3月12日,下半年为9月1日至9月17日(节假日除外)。
  按照人力资源和社会保障部人事考试中心要求,资格考试考生的报名信息必须通过网络进行传递。考生可分别于2010年2月19日至3月12日及8月28日至9月17日期间登陆陕西人事考试网,在网上按照《翻译专业资格(水平)英语考试级别、专业及科目代码表》(见附件二),填写并下载打印《二、三级翻译专业资格考试报名表》,并提交3张近期同版半身免冠1寸彩色照片,到省人事考试中心(地址:西安市西五路83号;联系电话:029-87440577、87440575、87440576、87440578、87457210)办理笔译报名手续。
  2、口译报名及考试的组织工作由西北工业大学BFT考试中心负责。现场报名时间上半年为3月27日、28日两天,下半年为9月25日、26日两天(上午9:00-12:00;下午15:00-18:00)。
  考生可分别于2010年1月1日至3月26日及6月1日至9月24日期间登陆网址:/,选择陕西考区,按照网上公布的报名要求,填报好报名信息表并在线提交。现场报名时请携带打印出的报名信息表一份及考试费用,到西北工业大学BFT考试中心(地址:西安市友谊西路127号,西北工业大学勇字楼712#;联系电话:029-88460506)办理口译报名手续。
  三、报名条件及翻译专业资格(水平)考试等级划分
  翻译专业资格(水平)考试报名条件完全放开,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
  翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力分为:1、资深翻译;2、一级口译、笔译翻译;3、二级口译、笔译翻译;4、三级口译、笔译翻译(翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力见附件一)。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定;二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
  四、收费标准
  二、三级翻译专业考试收费标准按照省物价局、省财政厅陕价行[2009]144号批准的标准收取。三级笔译翻译每人420元,二级笔译翻译每人480元;三级口译翻译每人500元,二级口译翻译每人570元。
  五、有关事项说明
  1、按照原人事部办公厅《关于2007年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2007]12号)要求:截至2006年底,二级、三级英语、日语、法语翻译专业资格(水平)笔译、口译交替传译类和二级英语口译同声传译类考试已在全国范围进行。各地区、各部门不再进行翻译系列英语、日语、法语的翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。
  2、2010年翻译专业资格(水平)考试,我省考区只进行英语二级笔译、口译(交替传译)、三级笔译、口译的考试。其它语种及同声传译的考试安排请登陆中国人事考试网、全国翻译专业资格(水平)考试网查询。
  3、参加考试人员,须在一次考试内通过相应级别口译或笔译2个科目考试,方可取得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
  4、根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考二级口译同声传译时,免考《二级口译综合能力》,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。
  5、根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章),在报考二级口、笔翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。
  全国现有40所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位,其中,第一批15所院校(见附件三)的在校翻译硕士专业学位研究生,上、下半年报考均按上述文件要求执行;第二批25所院校(见附件四)的在校翻译硕士专业学位研究生,自下半年起在报考时按上述文件要求执行。
  翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样表)见附件五。
  6、各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加《二、三级笔译实务》科目考试时,应试人员可携带纸质中外、外中词典各一本。
  7、各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行,其中二、三级口译综合能力部分的客观题采用机读卡,应考人员除携带黑色墨水笔外、还应携带橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。
  8、考生应考时须持本人准考证和身份证进入考场。
  9、笔译考试的考生于考前10日内登陆陕西人事考试网自行下载打印准考证,并按准考证中规定的时间、地点参加考试。
  10、口译考试的考生,按西北工业大学BFT考试中心规定的时间、地点参加考试。
  六、培训教材
  有关纲、培训教材等相关事项请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。
  地址:北京市西城区百万庄大街24号
  邮编:100037
  电话:010-68995947 68328249

  附件一:翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力
  附件二:2010年翻译专业资格(水平)英语考试级别、专业及科目代码表
  附件三:第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单
  附件四:第二批25所全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单
  附件五:翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)

  陕西省人事考试中心
   二O一O年一月二十日

  附件一:
  翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力
  摘自《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》
  (人发[2003]21号)
  (一) 资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
  (二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
  (三) 二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
  (四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

  附件二:

2010年翻译专业资格(水平)英语考试级别、专业及科目代码表

09.

水平︶

考试

2.

二级

  1. 01.英语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

  1. 02.日语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

  1. 03.俄语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

  1. 04.德语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

  1. 05.法语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

  1. 06.西班牙语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

  1. 07.阿拉伯语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

11.英语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

12.日语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

13.俄语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

14.德语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

15.法语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

16.西班牙语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

17.阿拉伯语口译(交替)

1.口译综合能力 2.口译实务(交替)

21.英语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

22.日语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

23.俄语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

24.德语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

25.法语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

26.西班牙语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

27.阿拉伯语口译(同声2科)

1.口译综合能力 2.口译实务(同声)

31.英语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

32.日语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

33.俄语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

34.德语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

35.法语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

36.西班牙语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

37.阿拉伯语口译(同声1科)

2.口译实务(同声)

41.英语笔译(1科)

2.笔译实务

42.日语笔译(1科)

2.笔译实务

43.俄语笔译(1科)

2.笔译实务

44.德语笔译(1科)

2.笔译实务

45.法语笔译(1科)

2.笔译实务

46.西班牙语笔译(1科)

2.笔译实务

47.阿拉伯语笔译(1科)

2.笔译实务

51.英语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

52.日语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

  续上表:

2.二级

53.俄语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

54.德语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

55.法语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

56.西班牙语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

57.阿拉伯语口译(交替1科)

2.口译实务(交替)

09.

水平

︶考试

3.

01.英语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

02.日语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

03.俄语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

04.德语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

05.法语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

06.西班牙语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

07.阿拉伯语笔译

1.笔译综合能力 2.笔译实务

11.英语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

12.日语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

13.俄语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

14.德语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

15.法语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

16.西班牙语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

17.阿拉伯语口译

1.口译综合能力 2.口译实务

附件三:

第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI

教育试点单位名单

序号

培养单位

1

北京大学

2

北京外国语大学

3

南开大学

4

复旦大学

5

同济大学

6

上海交通大学

7

上海外国语大学

8

南京大学

9

厦门大学

10

中南大学

11

湖南师范大学

12

中山大学

13

西南大学

14

广东外语外贸大学

15

解放军外国语学院

  附件四:

第二批25所全国翻译硕士专业学位(MTI

教育试点单位名单

序号

培养单位

1

北京第二外国语学院

2

首都师范大学

3

福建师范大学

4

北京航空航天大学

5

河南大学

6

黑龙江大学

7

南京师范大学

8

苏州大学

9

华东师范大学

10

中国海洋大学

11

湖南大学

12

北京语言大学

13

对外经贸大学

14

山东大学

15

东北师范大学

16

武汉大学

17

北京师范大学

18

吉林大学

19

四川大学

20

大连外国语学院

21

西安外国语大学

22

天津外国语学院

23

四川外语学院

24

延边大学

25

华中师范大学

附件五:

翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)

所在学校

身份证号

在 读 证 明

兹证明:学生     自    年   月至今就读于我校     学院   系翻译硕士专业(MTI)学习。如成绩合格将于   年  月取得学位证书。

学院盖章       学校教务处

(盖章)        (盖章)

         年  月  日

备 注

根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭此证明,在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时,免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。

来源:-口译笔译考试

责编:pyy  评论 纠错



(责任编辑:admin)