关于安排2011年度二级、三级翻译专业资格
(水平)英语考试考务工作的通知
陕人考发[2011]1号
各市、杨凌示范区人事考试中心(考试机构),省级各部门、中央驻陕有关单位人事处:
根据人力资源和社会保障部办公厅《关于2011年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发[2010]90号)精神及人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2010]68号)要求,现就我省实施2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)英语考试考务工作安排如下:
一、 考试日期及科目
2011年度我省将组织2次翻译专业资格(水平)英语考试。
| 考试日期 | 考试时间 | 级 别 | 科 目 | |
| 5月28日
11月12日 |
上午 | 10:00-11:00 | 二、三级口译 | 口译综合能力 |
| 下午 | 13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:30考试 | 二级口译 | 口译实务 (交替传译) | |
| 13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:00考试 | 三级口译 | 口译实务 | ||
| 5月29日 11月13日 |
上午 | 9:30-11:30 | 二、三级笔译 | 笔译综合能力 |
| 下午 | 14:00-17:00 | 二、三级笔译 | 笔译实务 | |
陕西省人事考试中心
二O一一年一月十一日
附件一:
翻译专业资格(水平)考试
等级划分与专业能力
摘自《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》
(人发[2003]21号)
(一) 资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
(二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
(三) 二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
(四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
附件二:
2011年翻译专业资格(水平)英语考试级别、专业及科目代码表
| 类 别 | 级 别 | 专 业 | 科 目 |
| 09.翻 译 专 业 资 格 ︵ 水平︶ 考试 | 2. 二级 | 01. 英语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 |
| 02. 日语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 03. 俄语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 04. 德语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 05. 法语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 06. 西班牙语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 07. 阿拉伯语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 11.英语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 12.日语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 13.俄语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 14.德语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 15.法语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 16.西班牙语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 17.阿拉伯语口译(交替) | 1.口译综合能力 2.口译实务(交替) | ||
| 21.英语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 22.日语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 23.俄语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 24.德语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 25.法语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 26.西班牙语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 27.阿拉伯语口译(同声2科) | 1.口译综合能力 2.口译实务(同声) | ||
| 31.英语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 32.日语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 33.俄语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 34.德语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 35.法语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 36.西班牙语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 37.阿拉伯语口译(同声1科) | 2.口译实务(同声) | ||
| 41.英语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 42.日语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 43.俄语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 44.德语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 45.法语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 46.西班牙语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 47.阿拉伯语笔译(1科) | 2.笔译实务 | ||
| 51.英语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) | ||
| 52.日语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) | ||
| 2.二级 | 53.俄语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) | |
| 54.德语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) | ||
| 55.法语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) | ||
| 56.西班牙语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) | ||
| 57.阿拉伯语口译(交替1科) | 2.口译实务(交替) |
| 类 别 | 级 别 | 专 业 | 科 目 |
| 09.翻 译 专 业 资 格 ︵ 水平 ︶考试 | 3. 三 级 | 01.英语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 |
| 02.日语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 03.俄语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 04.德语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 05.法语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 06.西班牙语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 07.阿拉伯语笔译 | 1.笔译综合能力 2.笔译实务 | ||
| 11.英语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 | ||
| 12.日语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 | ||
| 13.俄语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 | ||
| 14.德语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 | ||
| 15.法语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 | ||
| 16.西班牙语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 | ||
| 17.阿拉伯语口译 | 1.口译综合能力 2.口译实务 |
相关推荐:
2010年下半年陕西省翻译考试成绩查询通知
2011年全国二级、三级翻译专业资格水平考试考场规则
2011年上半年全国翻译专业资格水平考试报名时间汇总
(责任编辑:admin)