口译培训

双语时事:梁正英上任香港新特首

<< 返回双语时事 2012-09-25来源:口译
Chinese President Hu Jintao said on Sunday at the Hong KongConvention and Exhibition Center that Hong Kongsremarkable progress proves that the one country, two systems is the best solution to theHong Kong question left over from history and

  Chinese President Hu Jintao said on Sunday at the Hong KongConvention and Exhibition Center that Hong Kong'sremarkable progress proves that the "one country, two systems" is the best solution to theHong Kong question left over from history and the best institutional arrangement for the long-termprosperity and stability of Hong Kong after its return to the motherland, Xinhua reported.

  Earlier, Leung Chun-ying took to the podium to take his oath as the Chief Executive of the fourth-term government of the Hong Kong Special Administrative Region.

  "I will spare no effort to carry out my election platform and lead Hong Kong in seeking changewhile preserving stability," he said.


 

  新华社报道,国家主席胡锦涛周日在香港会展中心表示,香港取得的巨大成就证明了“一国两制”是历史遗留的香港问题的最佳解决方案,也是香港回归后保持长期繁荣稳定的最佳制度安排。

  此前,梁振英上台宣誓就任香港特别行政区第四任行政长官。

  他:“我会全力以赴,实践我的竞选承诺,带领香港‘稳中求变’。”



(责任编辑:admin)