口译培训

双语新闻:大陆豪赌客让美执法机构生疑(2)

<< 返回双语时事 2012-09-25来源:口译
People close to the junket industry also provided the Journal with names of four operators whohave been registered to do business in Nevada─but who were found unsuitable last year byoutside investig

  People close to the junket industry also provided the Journal with names of four operators whohave been registered to do business in Nevada─but who were found unsuitable last year byoutside investigators for Singapore's gambling authority. Three of the four are still registered inNevada, including one who investigators said had hundreds of millions of dollars in unaccounted forcash and assets, the people said. Nevada and Singapore gambling officials declined to comment.

  拉斯维加斯对中国的兴趣是美国企业注意到流出中国内地的资产不断增加的最新例证,而美国企业也在试图从这些流出中国内地的资产中获利。当然,拉斯维加斯对中国感兴趣算不上新鲜事。这种兴趣至少可以追溯到上世纪80年代,当时凯撒宫(Caesars Palace)在其赌场前放置一尊佛像的做法尽人皆知。中国农历新年一直就是拉斯维加斯的一个盛大节日,一些赌场酒店还避免出现带数字“4”的客房,因为一些中国人认为这一数字不吉利。尽管如此,吸引来自中国内地游客的做法在当时还很罕见,因为当时中国人出境受限,且赌场运营商想要进入中国博彩业的心脏澳门并在当地错综复杂的博彩行业开展业务非常困难。

编辑推荐

  >>全国翻译专业资格考试CATTI各地报名时间汇总

  >>2012年下半年各地CATTI报名信息汇总(添加中)

  >>2012年下半年全国外语翻译证书考试时间

  >>2012翻译资格考试高频词汇指导

  >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道



(责任编辑:admin)