口译培训

成为优秀翻译者的学习方法 - 学习经验 - 口译家英

<< 返回口译实践 2012-09-20来源:口译
1. 大量阅读(特别是外语):每日阅读高质量的英文报纸(如THE NEW YORK TIMES, THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE);每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST),坚持全刊通读, 每周如此;广泛阅读
1. 大量阅读(特别是外语):每日阅读高质量的英文报纸(如THE NEW YORK TIMES, THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE);每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST),坚持全刊通读, 每周如此;广泛阅读经济、国际关系、历史、传记、管理以及科普等非小说类的书。 2. 听:每天听高质量的英语广播和录音,特别是访谈、演讲、新闻分析、授课、辩论节目和新闻广播,重复录音内容,尽量模仿母语者自然、流畅的语音语调。 3. 分析、总结:读完若干段落之后,把材料翻过去不看,根据理解与记忆用自己的话将其重点信息与逻辑清楚地讲出来;听完一段口头讲话,用自己的话将其重点信息与逻辑清楚地讲出来;练习用简单易懂的话解释相对复杂的概念;针对信息较复杂的文章,练习写出重点突出、逻辑清晰、语言畅顺的摘要。 4. 加强知识的积累:积累国际政治和经济方面的基本知识,了解国际动态及相关背景;系统地学习经济学,上几门经济学的课或自己阅读经济学入门课本 ;学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定程度的专题研究。 5. 演讲:参加演讲课,学习演讲技巧;练习朗读,并进行录音,尽量做到清晰洪亮、语音准确、语调自然、声音悦耳;锻炼借助提纲公开即兴演讲的能力。  

(责任编辑:admin)