口译培训

口译素材:亚马逊推出数字图书租赁服务

<< 返回实践就业 2013-01-30来源:口译
Amazon is in talks with book publishers about launching a digital book rental service in a similar vein to Netflix. 据英国《每日电讯报》9月12日报道,亚马逊正在与图书发行商谈判,(希望)推出类似美国网飞

 

 

Amazon is in talks with book publishers about launching a digital book rental service in a similar vein to Netflix.

据英国《每日电讯报》9月12日报道,亚马逊正在与图书发行商谈判,(希望)推出类似美国网飞公司的数字图书租赁服务。

The service, which is expected to only be available in the US at first, would see customers pay an annual fee for access to a library of ebooks.

这项服务预期最初只在美国实行,用户可以每年支付一定费用,获取该图书馆中的电子书。

Amazon is believed to have offered book publishers a large fee. However, the negotiations are said to still be in their early stages. The Seattle-based technology company has said that the digital ebook library would feature older titles and be accessible to those who pay for $79 a year for Amazon Prime.

人们认为亚马逊已经向图书发行商支付了大笔费用。然而,据称谈判仍处于初级阶段。这家总部位于西雅图的科技公司表示,电子图书馆内的书主要为旧书,用户需要向“亚马逊优惠计划”支付每年79美元的费用。

One US publishing executive said: "What it [the digital book rental service] would do is downgrade the value of the book business."

一位美国发行经理说:“电子书租赁服务将会降低图书买卖的价值。”

Publishers are understood to be having mixed reactions to the concept.

发行商对该理念做出不同反应也无可厚非。

像booksfree.com和bookswim.com这种可以提供数字图书租赁服务的网站存在已久。然而,这些服务租赁给顾客的是纸质书籍而不是有限的电子书资源。



(责任编辑:admin)